I Ain't Mad At Cha
2Pac
Eu Não Estou Nervoso com Você (Part. Danny Boy)
I Ain't Mad At Cha
[Participaçãp Danny Boy]
[Featuring Danny Boy]
Mudanças...droga
Change, shit
Acho que mudanças são boas pra qualquer de nós
I guess change is good for any of us
O que for preciso pra qualquer irmão pra crescer para fora do gueto
Whatever it take for any of y'all niggaz to get up out the hood
Merda, eu to contigo, não to bravo com você
Shit, I'm wit cha, I ain't mad at cha
Tenho somente amor por você, faça sua parada mano
Got nuttin but love for ya, do your thing boy
Yeah, todos os manos que não falo há um tempo
Yeah, all the homies that I ain't talk to in a while
Vou mandar esse som pra vocês, tá ligado?
I'ma send this one out for y'all, knahmean?
Por que não to bravo com você
Cause I ain't mad at cha
Escutei todos vocês, fazendo merda, andando sem rumo
Heard y'all tearin up shit out there, kickin up dust
[Danny Boy] Eu não...
[Danny Boy] I ain't...
Tô ligando pra porra nenhuma
Givin a motherfucker, heheheheheh
Yeah manos
Yeah, niggaz
[Danny Boy] ...bravo com você
[Danny Boy] ...mad at cha
Porque não to bravo com você
Cause I ain't mad at cha
[Verso 1: 2Pac]
Verse One: 2Pac
Vai vendo, éramos 2 negros do mesmo naipe
Now we was once two niggaz of the same kind
Rápidos quando era pra chegar nas minas do mesmo tipo
Quick to holla at a hoochie with the same line
Você só era um pouco menor, mas tava sempre no rolê
You was just a little smaller but you still roller
Pegou cadeia e voltou na condicional
Got stretched to Y.A. and hit the hood swoll
Lembra quando usava o cabelo Jerry Curl, não aprendeu legal
Member when you had a jheri curl didn't quite learn
No gueto com sua glock, cheio de drogas
On the block, witcha glock, trippin off sherm
Depois várias ligações, dizendo como você tinha mudado
Collect calls to the till, sayin how ya changed
Oh, você é um muçulmano agora, sem o jogo do tráfico
Oh you a Muslim now, no more dope game
To sabendo que vai voltar pra casa, pagaram sua fiança
Heard you might be comin home, just got bail
Você vai pra mesquita, não quer mais descolar umas minas
Wanna go to the Mosque, don't wanna chase tail
Parece que perdi meu maninho, ele é um homem mudado
I seems I lost my little homie he's a changed man
Pegou penitenciária, agora ser careta é a jogada
Hit the pen and now no sinnin is the game plan
Quando falo sobre dinheiro, tudo que você vê é treta
When I talk about money all you see is the struggle
Quando digo que vivo bem, você diz que é um problema
When I tell you I'm livin large you tell me it's trouble
Parabéns pelo seu casamento,
Congratulation on the weddin,
Espero que sua esposa saiba
I hope your wife know
Ela descolou um malandro pra vida toda, e não é brincadeira
She got a playa for life, and that's no bullshitin
Sei que nos afastamos, provavelmente nem se lembra
I know we grew apart, you probably don't remember
Pagava um pau pra sua irmã, mas nunca dei ideia nela
I used to fiend for your sister, but never went up in her
E me lembro nós depois da escola, arrasávamos
And I can see us after school, we'd BOMB
Com o primeiro filho da puta fazendo coisa errada
on the first motherfucker with the wrong shit on
E agora a porra toda mudou, e nem nos entendemos mais
Now the whole shit's changed, and we don't even kick it
To num esquema de muito dinheiro, e você nem tá comigo
Got a big money scheme, and you ain't even with it
Sei no fundo que você continua o mesmo filho da mãe
Hmm, knew in my heart you was the same motherfucker bad
Ficava lado a lado quando era pra sair na correria sempre passando um pano pro irmão,
Go toe to toe when it's time for roll you got a brother's back
E por isso não fico nervoso, sempre vou sorrir pra você
And I can't even trip, cause I'm just laughin at cha
Sei que tá difícil pra você ser assim, mas continue firme
You tryin hard to maintain, then go head
Porque eu não to bravo com você
cause I ain't mad at cha
(Hmm, eu não estou nervoso com você)
(Hmm, I ain't mad at cha)
[Refrão - Danny Boy]
Chorus: Danny Boy
Eu não estou bravo com você (Eu não estou bravo com você)
I ain't, mad, at cha (2Pac: I ain't mad at cha)
Eu não estou bravo com você
I ain't, mad, at cha
(Verso 2: 2Pac]
Verse Two: 2Pac
Costumávamos ser primos distantes, brigando, brincando de Dozens
We used to be like distant cousins, fightin, playin dozens
Endoidava a quebrada,mas sabiam que não podiam nos pegar
Whole neighborhood buzzin, knowin, that we wasn't
Nos escondíamos no telhado, ou atrás das escadas
Used to catch us on the roof or behind the stairs
Me lembro dos tempos que passamos juntos, além das pistas de danças
I'm gettin blitzed and I reminsce on all the times we shared
Não tínhamos mais nada em mente
Besides bumpin n grindin wasn't nothin on our mind
Mas quando chegou a hora aprendemos a vida do crime
In time we learned to live a life of crime
Voltando no tempo, éramos muitos jovens para saber que éramos criminosos
Rewind us back, to a time was much too young to know
Adorava ouvir o barulho da arma disparando
I caught a felony lovin the way the guns blow
E embora estejamos separados, você disse que ia me esperar
And even though we seperated, you said that you'd wait
Disse que não ia fazer merda, enquanto eu estivesse trancado aqui
Don't give nobody no coochie while I be locked up state
Dei um beijo de despedida na minha mãe, limpei a lágrima de seus olhos
I kiss my Mama goodbye, and wipe the tears from her lonely eyes
E disse para ela que ia voltar, mas no momento precisava lutar, o malandro que é correria
Said I'll return but I gotta fight the fate's arrived
Não derruba lágrimas, mas mamãe sabe que não estou feliz aqui
Don't shed a tear, cause Mama I ain't happy here
To cheio de inquéritos, acabou a brincadeira agora por alguns anos
I'm through trial, no more smiles, for a couple years
Eles me deixaram totalmente louco, fico batendo nuns manos pelas costas
They got me goin mad, I'm knockin busters on they backs
Na minha cela, pensando no inferno "Eu sei que um dia eu vou voltar"
in my cell, thinkin, "Hell, I know one day I'll be back"
Assim que eu colar
As soon as I touch down
Eu disse para minha mina estar lá me esperando, então se prepare, para fazer um amor bem gostoso
I told my girl I'll be there, so prepare, to get fucked down
Os manos querem que eu vá no rolê com eles
The homies wanna kick it, but
Mas eu só dou risada pra eles,
I'm just laughin at cha
Porque você é uma mina firmeza e eu não estou bravo com você
Cause youse a down ass bitch, and I ain't mad at cha
[Refrão: Danny Boy]
Chorus: Danny Boy
Eu não estou nervoso com você
I ain't, mad, at cha (2Pac: I ain't mad at cha)
Eu não, estou nervoso, com
I ain't, mad, at cha (2Pac: A true down ass bitch, and I ain't mad at
Você
cha)
[Verso 3: 2Pac]
Verse Three: 2Pac
Adivinha quem tá chegando, o negro agora é patrão
Well guess who's movin up, this nigga's ballin now
As minas ficam me chamando, as vadias se jogam no chão
Bitches be callin to get it, hookers keep fallin down
Ele veio do nada e agora tá com tudo
He went from nuttin to lots, ten carots to rock
Ele não era porra nenhuma na quebrada, agora é o patrão
Went from a nobody nigga to the big, man on the block
Ele é a celebridade do local, tá sempre vendendo uns quilos
He's Mister local celebrity, addicted to move a key
O mais odiado pelo inimigo, vive escapando da luxúria
Most hated by enemy, escape in the Luxury
Antes você era o nosso mano, mas agora você mudou
See, first you was our nigga but you made it, so the choice is made
E você fez suas escolhas, e agora temos que matar você, lembro dos velhos tempos,
Now we gotta slay you why you faded, in the younger days
Tanta dor enquanto as armas faziam barulho
So full of pain while the weapons blaze
Ficando loucão de maconha, espero que possamos sair disso e quem sabe os dias melhores cheguem,
Gettin so high off that bomb hopin we make it, to the better days
Porque o crime não compensa e na hora certa, você vai achar uma rima
Cause crime pays, and in time, you'll find a rhyme'll blaze
Que vai te acertar e você vai sentir a idéia lembro dos manos da nossa adolescência,
You'll feel the fire from the niggaz in my younger days
Muitos mudaram comigo, muitos tentaram armar pra mim,
So many changed on me, so many tried to plot
Por isso to sempre com a glock, quando isso vai acabar?
That I keep a glock beside my head, when will it stop?
Até Deus me retornar pra minha essência
Til God return me to my essence
Porque mesmo na minha adolescência eu me recusava a ser convalescente
Cause even as a adolescents, I refuse to be a convalescent
Tantas perguntas, e eles me perguntam se ainda to lado a lado
So many questions, and they ask me if I'm still down
Eu sai do gueto, então quer dizer que não sou mais firmeza?
I moved up out of the ghetto, so I ain't real now?
Eles tem tanto pra dizer, mas só dou risada de tudo isso
They got so much to say, but I'm just laughin at cha
Os manos não sabem, mas não estou bravo com eles
You niggaz just don't know, but I ain't mad at cha
[Refrão: Danny Boy]
Chorus: Danny Boy
Eu não estou nervoso com você
I ain't, mad at cha (2Pac: and I ain't mad at cha)
Eu não estou nervoso com você
Iiiiiiiii ain't mad (2Pac: hell nah I ain't mad at cha) at cha
Eu não estou nervoso com você
I ain't, mad at mha (2Pac: and I ain't mad at cha)
Eu não estou nervoso com você
I ain't, mad at cha (2Pac: I ain't mad at cha)
Eu não estou nervoso com você
I ain't, mad at cha, noooo
Eu não estou nervoso com você
I ain't mad at chaaaaahhhhhhhh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: